デザイン詩

106)世間のチラシでは
In the flyers around the world, it is already mid-September and there
is a lot of buzz about Christmas and New Year's. I think it's still
early for that, but since there aren't any other major events for a
while, it's probably because those are the events that everyone is
looking forward to. By the way, are you someone who celebrates
events? Or do you ignore them? If you celebrate events, it can get
expensive. If you ignore them, it feels a bit cold-hearted.Ah! I just
pointed out the negative aspects of both.

But there's another valid perspective to this discussion: If you
celebrate events, it becomes really lively, and if you ignore them,
you can save money. Both choices have their pros and cons. But let’s
talk about something even better: if you celebrate events wisely and
at a low cost, it can be both lively and save you money. Is it early
bird discounts? Is it sales? Is it handmade?For small gifts or gift
exchanges among children, looking for Christmas presents at 100 yen
shops is an option! They have wrapping goods as well. What? Poor?
What? What? Poor? The carefully selected 100 yen shop items are quite
fashionable and useful. Whatever happens,

I hope humanity can welcome the New Year’s countdown together,
without the world coming to an end. Right now, let’s desperately
think about what we can do for that and keep working on those plans
until Christmas. We want to avoid world wars and have delightful
Christmas dates, right? Opening champagne, enjoying Christmas cakes,
eating chicken, exchanging gifts. Therefore, let’s think hard about
what we can do now and keep pushing forth those strategies until
Christmas. We’ve set a challenge for the world. I hope that everyone
around the globe can welcome a happy Christmas. I hope that everyone
around the world can joyfully celebrate the countdown to the New
Year.

(bing翻訳ツール)
世間の
チラシでは

9月も半ばで
クリスマスと
騒がれています
お正月と
騒がれています

まだ
早いと
思いますが

しばらく
他に大きな
イベントが無く

みなが
待ち望む
イベントが

クリスマスと
お正月となるので
そうなるのかも
知れませんね

ところで
皆さんは

イベントを
お祝いする派
ですか?

それとも
無視する派ですか?

イベントを
お祝いするとなると
出費がかさみます

イベントを
無視するとなると
心が寒いです

あ!今
どちらもネガティブな
側面を見ましたね

これらの
話にはもう一つの
正解がついてきて

イベントを
お祝いするとなると
俄然盛り上がります

イベントを
無視するとなると
お金が貯まります

どちらの
選択肢にも
よい面と
悪い面が
あります

だけど
もっと
もっと
最高な話をすると

イベントを
安く賢く祝うと
俄然盛り上がり
お金が貯まります

それは
早割りですか?
それは
セールですか?
それは
手作りですか?

プチプレゼントや
子供同士の
プレゼント交換
であれば

クリスマスの
プレゼントを
100均で探すのも
ありでしょう!

100均には
ラッピンググッズも
揃っていますしね

え?
貧しい?
え?
え?
貧しい?

選りすぐりの
100均には
相当
おしゃれで
便利なグッズが
揃っていますよ

何にしろ
世界が終わらず
人類みなで
年越しの
カウントダウンを
迎えられますように

そのために今
我々に何ができるか
それを必死に考え
その策を
連打するのが
我々の
クリスマスまでの
課題です

世界大戦を回避し

クリスマスデート
したいでしょう?
シャンパンを開けたり
クリスマスケーキや
チキンを食べたり
プレゼント交換をしたり

そのために今
我々に何ができるか
それを必死に考え
その策を
連打するのが
我々の
クリスマスまでの
課題です

世界に課題を
出しました

全世界が
ハッピーな
クリスマスを
迎えられますように

全世界が
手放しで
歓喜しながら
年越しの
カウントダウンを
迎えられますように



backデザイン詩INDEXnext
TOP



2025/09/16 by綾香