デザイン詩

125)いよいよクリスマスです
At last, it's Christmas. Should we show dreams to our
children, or should we show them reality? Yes, this is
the Santa Claus theater. Depending on the family, there are
various ways to stage it. Many parents probably pass down the
Santa Claus theater they experienced as children and deliver
presents to their own children! Is it a present that appears
by the pillow when they wake up in the morning? Or is it a
present handed over by Santa Claus (the father) with a white
beard while dancing? Or is it a present given normally, in
the usual attire (mother and father)?

Either way, there is nothing as exciting as receiving a
present on Christmas, the biggest annual event. They tend to
splurge a bit more than usual, too, right? By the way, I just
looked up Christmas on Wikipedia. And it says: "An annual
event celebrating the birth of Jesus Christ, mainly on
December 25, observed religiously and culturally by billions
of people around the world." Did you all know that? It would
be very sad if someone, after learning this, lost the desire
to celebrate Christmas, but in these times of war, how about
enjoying Christmas while praying to God for the world to be
saved? Surely, that would be a very wonderful thing. With God
present, He will surely listen to our wishes for peace for
humanity.

(bing翻訳ツール)
いよいよ
クリスマスです

子供たちに
夢を魅せて
あげるべき
でしょうか?

それとも
現実を見せるべき
でしょうか?

そう
それは
サンタさん
劇場です

家庭によって
いろんな演出が
あるでしょうが

自分が
子供の頃
親からしてもらった
サンタさん劇場を
受け継いで

自分の
子供たちに
プレゼントを
配る親御さんたちが
多いことでしょう!

それは
朝起きたら
枕元にある
プレゼントですか?

それは
白髭の
サンタさん(父)に
踊りながら
渡される
プレゼントですか?

それとも
普通に
いつも通りの
恰好(父母)で
手渡しされる
プレゼントですか?

どっちにしろ
年に一度の
ビックイベントの
クリスマスに貰う
プレゼントほど
楽しみなものは
ありません

いつもより
奮発されて
ますしね?

ところで
私は今
ウィキペディアで
クリスマスを
調べました

すると

「イエス・キリストの
誕生(降誕)を記念する年中行事で、
主に12月25日に、世界中の
何十億人もの人々の間で 宗教的・
文化的に祝われるものである」

とあるでは
ありませんか?

みなさん
ご存知でしたか?

これを知り
クリスマスを
お祝いしたくなくなった
と言う人が居たら
とても悲しいですが

戦火あふれる今です
世界が救われるように
神様にお祈りしながら
クリスマスを
楽しむのはどうでしょう?

それはきっと
とても
素敵なことですよ

神様は
おられますので
きっと
人類の平和への
願いを聞き遂げて
くれるでしょう


backデザイン詩INDEXnext
TOP



2025/11/24 by綾香